圣诞节(🥛),米格兰Ç
圣诞节(🥛),米格兰一家发现全家已被神(🖤)秘的金(🚣)属物(wù(🍄) )质(zhì )包(💀)(bāo )围(wéi ),但(dàn )究(jiū )竟(jì(🔠)ng )是(shì )什(📋)(shí )么(me ),工(👘)(gōng )业(yè(📆) )事(shì )故(🏼)(gù )?恐(kǒng )怖(bù )袭(xí )击(🛬)(jī )?核(😤)(hé )战(zhà(📥)n )争(zhēng )?(🤫)在电视机上出现了“进一步的(⛎)指示”,他(🏪)们按照(📿)电视机(👃)的指示,展开了血腥的屠杀…(🥚)
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils ché(🕳)ri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son é(🎰)cole. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(🌪)ce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
After years Toni and Rosa meet again in their old home village in southern Germany. While the village itself has to adapt to the changes of the future, the two women develop an explosive relationship until they reach a point, where both have to make a decision.
A romantic journey through Stockholm's swing dance world. A dramatic comedy about love, music and dance.
The story of a bird charmer as he goes on to influence the lives of people while witnessing a change in his own.
《疯狂暑期之哈喽(😿)怪物》故(📄)事梗概(💹):三个(🐶)小孩在参加暑期夏令营时突(😳)然失踪(🚣),家长们(💆)报警寻(🍼)找孩子的下落。三(sān )个(💁)(gè )孩(há(🔪)i )子(zǐ )走(🆒)(zǒu )进(jì(🥦)n )原(yuán )始(❔)(shǐ )森(sēn )林(lín )迷(mí )失(shī(🏋) )了(le )方(fā(🦀)ng )向(xiàng ),小(🕯)(xiǎo )野(yě(🐁) )人(rén )救(jiù )了(le )他(tā )们(men ),并教会了(🌩)他们很(✈)多生存(🚠)技能,后(🦊)来一起与笨贼斗智斗勇,并和(🍈)警察成(🤨)功地抓(🔚)住了坏(🐾)人。
讲述一名退休的杀手,无奈(💠)之下只(🍺)能重操(📳)旧业,用(🎩)上以往的杀戮技能,跟曾经的(🔋)雇主大(🔉)战一场(😰)...
详情