职业抢劫犯杰克为(wé
职业抢劫犯杰克为(wé(〰)i )了挖(🦄)掘(jué )父亲(😒)被谋杀的真相,找(zhǎo )到(🌘)(dào )他(👑)被(bèi )偷的(🍛)钱,面临生命危险。很快(🏼)(kuài )他发现(xiàn )自(😞)己陷(⏭)入了无可(🕝)挽(wǎn )回的(de )困境。西班牙(🏙)的美(😏)丽风光(guā(🚹)ng )以及(jí )伦敦黑(hēi )暗的(💨)地下(🤴)世界里,他(👬)和(hé(😑) )神(shén )秘的(de )敌对力量展开搏斗,在(🏄)寻(xú(😕)n )求复(fù )仇(🎡)的同(tóng )时,背后还有一(🔈)群(qú(🐚)n )黑帮(bāng )罪(🐨)犯和(🛄)(hé )警察在追捕他(🤝)。
Four childhood friends, all married with no passion left, get together in a high school reunion dinner. Between laughs and drinks, they all agree that they love their wives but no longer desire them. Together they hatch an illogical project: a secret club for men who want to cheat, so that they themselves can regain lust for their wives.
Eddie (Anthony Del Negro) and his friend Chris (Christopher Lenk) call out for an escort after Eddie's girlfriend (Isabella Racco) breaks up with him and moves out of their house. Little do they know that while Natasha is a breathtaking beauty, she's really a possessed doll created by a mad doctor (Don Scribner) in an unholy laboratory and built with the urge to kill and dominate the minds of others to kill for her.@
三(sān )个怀(huái )揣(🤬)梦想(💞)(xiǎng )的年轻(❎)人想通过从缅甸(diàn )走(🌝)私黄(🌏)(huáng )金来发(🗃)家致富。但等待他(tā )们(🥊)的(de )除了金钱与(🆚)爱情(⚾)还有危机(🎄)(jī )重重(chóng )的陷阱(jǐng )。
英(💷)国知(🏘)名舞台剧(😔)(jù )《鬼(guǐ )故事》将被搬上(⛑)大银(🐐)幕,新片(pià(📠)n )主演(😩)马(mǎ )丁·弗瑞曼、乔治·麦(mà(💻)i )凯(kǎ(📻)i )、安(ān )迪(🍃)·尼曼等。尼曼继续出(📟)(chū )演(👐)他(tā )在剧(💑)中(zhō(🥣)ng )的角色古德曼教(⚪)授(shòu )。古(gǔ )德曼(🐟)是(shì(🌥) )一位心理(🐆)治疗师,从不(bú )相信鬼(🌐)(guǐ )怪(🌃)之说;然(🔭)而三个病人(rén )的“见(jià(🈸)n )鬼实录”让他对(📐)原有(💌)信念(niàn )产(🆗)生(shēng )了怀疑(yí )。作为最(🔗)受欢(💸)迎的(de )惊悚(💽)(sǒng )戏剧之(zhī )一,该剧曾(🌒)在全(❗)球(qiú )多地(🅾)(dì )进(🗑)行巡(xún )演。
A group of teenagers go for a partying weekend in the woods. Unknown to them the woods they have chosen is home to a legend. The legend of a young girl who was bullied and then committed suicide. Are the woods haunted by a peaceful spirit or a spirit hell bent on destruction? Or is everything not quite what it seems? Watch as our teenagers fight with all their might to survive until morning.
详情