The incredible
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dé(✂)panne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
雅克(kè )·维(💀)吉尔被指控(🈴)(kòng )谋杀了他(⛷)的妻子(zǐ )。作(🤜)为雅(🔬)克·维(👵)(wéi )吉(🌴)尔案件(😰)的陪(😷)审员(yuá(😖)n ),诺拉坚信他(🚇)没(méi )有杀害他的妻子(zǐ )。但是,这种直(zhí )觉很快(😤)就成为了(le )一(🎃)(yī )种偏执。她(😹)说服(fú )了国(💋)内最有(❔)名的(🖇)(de )律师(🚈)为雅克(🏰)辩护(⏯)(hù )。为证(🎂)明雅(📟)克的(de )清(📽)(qīng )白,他们携(🎌)手展(zhǎn )开了一场艰难的(de )辩护斗争。为此(cǐ ),他们(📢)也付出了(le )巨(🕔)(jù )大的代价(🔺)。这部(bù )电影(♈)受到雅(😛)克·(🎑)维吉尔的真(😮)实案(🍦)(àn )件的(⏸)启发(🐬),讲述(shù(👎) )了他(🤖)的妻子(👮)离奇失(shī )踪,而他因此受(shòu )到审判的故事。
一阵风暴之后,齐(🌯)格林德救助(🚟)了一(yī )个受(👩)伤的陌生人(🖊)(rén )。他们相知(🧛)相爱(📳)(ài ),才发(🔋)现这(🈷)是她(tā(🐧) )失散(🕕)多年的(✔)孪生(shēng )兄(xiō(📤)ng )弟齐格蒙德,他(tā )们都是众神之王(wáng )沃坦的非(🌌)婚生子(zǐ )女(🗻)。齐格林德的(🍪)(de )丈(zhàng )夫洪丁(🎀)与齐格(🔽)蒙(mé(🐴)ng )德决斗,因沃(🍋)坦(tǎ(🤲)n )和天后(🚝)弗里(😆)卡的(de )作(⛰)祟齐(😽)格蒙德(🕧)丧(sàng )命。女武神布伦希(xī )尔德救走了齐格(gé )林德,并预言她(📳)(tā )腹中的孩(🐵)子将是(shì )未(♒)来的英雄齐(⛷)格弗(fú )里德(🕋)。
麦子(😜)的丈(zhà(🚸)ng )夫马(⏸)豆根在(🏝)煤矿(🐂)(kuàng )事故(🦋)中受了伤,完(🍙)全瘫痪不能治(zhì )愈(yù ),由此引发出麦(mài )子跟马(😂)豆根和矿(kuà(🚂)ng )主老于之间(⛩)充满(mǎn )悬疑(👓)色彩的(🕝)一场(🗑)(chǎng )人(rén )性较(👬)量,麦(🏇)子用(yò(🔑)ng )她的(🚱)坚贞和(🦀)执着(zhe )发现了(🎮)美丽谎言(yán )背后的真相,她(tā )对未来的生活也不(bú )知会做(㊙)出怎样的(de )选(📇)择。
After a one night affair, a young man is left with extra power and a cryptic message. He searches for the woman to find out the source of her power.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft fü(🕛)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jü(🥇)ngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(🕤)r Sabrina aufzutreiben.
民国(🤾)时期军(🤳)(jun1 )阀混(🐷)战。来到(🍣)烧(shā(😮)o )锅镇投(📳)亲的张扬(yá(🤸)ng ),在探寻姑父死(sǐ )因中逐渐知晓刘(liú )天(tiān )德多(⬇)年前伙同冯(📱)(féng )有等,杀害(🍍)镇上(shàng )烧锅(🏣)大户齐(🍓)家抢(🍝)(qiǎng )夺酿酒秘(🥎)方一(😖)事(shì )。最(🛡)后在(🐵)张扬的(🛢)帮(bāng )助下锄(🌏)奸去恶、伸张正义,齐旺(wàng )则率众人重振仁(rén )义泉。
详情