When a slipper
When a slippery Sydney film producer discovers he needs to attach a movie star to to finally make it big, he coerces his estranged father into a cross country road trip to find an elusive actor.
朱迪·丹奇(🍶)、索(🍕)(suǒ )菲·库(🕑)克森(🕦)将(jiāng )参演(🥚)谍战(🕤)题材(cái )新(🔄)片[赤(😟)姝谍魅(mè(📜)i )](Red Joan,暂译(😗)),影片(piàn )改(🎶)编自(🍠)2014年出版(bǎ(😑)n )的同(✍)名小说,创作灵(🍟)感来自潜(qián )伏在英国最长(zhǎng )寿的克格勃女(nǚ(🧛) )间谍。库克森(sē(🔑)n )与丹奇将在片(🎫)(piàn )中分别饰演(🔌)青(qīng )年和老年(🎚)时代(dài )的女间(🔄)谍琼。英(yīng )国知(🔐)名莎剧导(dǎo )演(♓)崔佛·纳恩(ē(🛩)n )将执导这部关(💄)(guān )于信仰、爱(👧)情(qí(📬)ng )与政局的(⛑)影片(🚻)(piàn )。
“监狱犬(🚷)计划(📱)(huá )”是世界(🚨)上最(🥦)(zuì )为成功(⛎)的服(📇)刑(xíng )人员(🧦)重生(🍾)计划(huá )之(🙊)一,参(⛸)与计(jì )划的服(😊)刑人员(yuán )需要训练流浪(làng )狗,使他们成为(wéi )对(🦂)社会有用处(chù(🐤) )的工作犬,不(bú(🚺) )用被人道毁灭(🏬)(miè );服刑人员(⛄)也(yě )从计划中(🚐)学到(dào )一系列(🔼)驯狗技(jì )能,并(🦑)学会如何(hé )关(🏄)心他人、与(yǔ(👵) )人相处;而需(🎋)(xū )要(💯)狗狗的孤(🍉)寡(guǎ(🕳) )老人或残(🚡)障人(🏮)(rén )士等弱(➿)势群(🖥)体(tǐ )能够(⏳)获得(🚯)一个忠(zhō(🐎)ng )实的(🕰)伙伴,是(shì )一项(🏽)“三赢”的温暖计(🛃)划。
克里斯汀·斯(sī )科特·托马斯(sī )新片[指尖(🕑)](Au Bout Des Doigts,暂(zàn )译)将于10月(🖋)7日在巴(bā )黎开(😲)拍,参演(yǎn )过[我(😛)的国王]的(de )卢德(🏯)维克·伯(bó )特(📄)希尔克确认(rè(🏚)n )执导。影片剧(jù(🎼) )本由导演和[亚(🏅)(yà )马逊萌猴奇(🐦)遇记(jì )]编剧约(📿)翰娜(🐒)·伯纳德(🐹)共同(🌩)撰(zhuàn )写,剧(🧀)情梗(🚣)概(gài )尚未(㊙)透露(🌯),其(qí )他卡(🐐)司包(🥓)括朱(zhū )尔(🍷)·本(🤱)谢特里([新(xīn )房(🕋)客])、朗贝尔(ě(🍤)r )·维尔森([奥赛(sài )德])等。
"Roy is the nice guy who finishes last. Sick of his current situation, he accepts an invitation to have Christmas dinner with the beautiful and strangely alluring Emilia. Once at dinner, Roy realizes that Emilia and her oddball brother (Edward) are not what they seem."
影片讲(jiǎ(👅)ng )述3名25岁童贞男(🧙)(nán )的青春故事(👹)。他们无论在工(🌅)(gōng )作还是恋爱(🅿)上都(dōu )是废柴(🛒),为了(le )改变自己(🤣)的人(rén )生,他们(🌞)决定(dìng )实施“摆(🔘)脱童(tóng )贞大作(🐰)战”!
详情