When a Foster &#
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hü(🕎)bsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maß(🅱)e, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jü(👜)ngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
Norm, the newly crowned polar bear king of the arctic, must save New York City and his home. But Norm goes from hero to villain when he's framed for a crime he didn't commit. He must work with his friends to clear his good name and help save his kingdom in a winner-take-all hockey match
在(zài )革命烈(🏨)士(🚕)纪念碑前,抗战老兵王二(è(🍬)r )回(💬)忆(✨)起(🏿)了自己(jǐ )曾经的前辈、(🉑)导师及战(zhàn )友。在那个战(zhàn )火(🧘)纷(🐣)(fē(🌼)n )飞的年代(dài ),侵华日军的(🏮)铁(🈁)蹄踏到了(le )王二所在的村(cūn )子(🗑)里(⛑)。十(🤟)五六(liù )岁的王二(èr )胆小(⬅)(xiǎo )懦弱,无(wú )依无(wú )靠的他在(🌨)(zà(🌤)i )炮(🕠)火(🐐)中无所适从,直到一(yī(😤) )个(🛌)八路军的班(bān )解救了他。就(jiù(🌬) )此(⛺)他(✉)结识(shí )了有(yǒu )勇有谋的(🔌)(de )班(⛴)长(zhǎng )赵真,机(jī )灵的(de )侦查员(👕)张(🍜)鹏(🔴),大(🤤)大咧咧的警卫员孙(sūn )大(🥀)嘴,谨慎的(de )刘贵,沉着的(de )狙击手(🏹)周(😦)(zhō(⛎)u )大宝(bǎo ),善良的(de )卫生(shēng )员(🐟)叶(🥌)琳,以及因厌恶侵略战争而投(🔔)(tó(🍷)u )靠(📒)八路军的原(yuán )日军成员(🗃)小林(lín )健次郎。赵真(zhēn )所在的(🤪)班(🎅)(bā(👬)n )因(⛷)解(jiě )救王二而(ér )与大(➿)部(👐)队失散,他们一行(háng )人带着王(👪)二(👍),在(📥)日军的封锁(suǒ )区艰难的(👐)(de )寻(👟)找(zhǎo )着大部队(duì )。在(zài )战火(⛳)的(🔼)洗(🧕)(xǐ(🎌) )礼中(zhōng ),他们每个人都面(😼)临着突破自我的(de )考验……
圣(😨)诞(😮)(dà(🦊)n )节,米格兰一(yī )家发现全(💷)(quá(🏯)n )家已(yǐ )被神秘的(de )金属(shǔ )物质(🚸)包(🎑)围(😶)(wéi ),但究竟是什么,工业事(🛷)(shì(🥇) )故?恐怖袭击(jī )?核战争(🍱)?(🗺)在(🐦)(zà(🐶)i )电视机上(shàng )出现(xiàn )了(🌞)“进(🎲)一(yī )步的(de )指示”,他们按照电视(☔)机(🏡)的(😀)指示,展开了血腥的(de )屠杀(🎊)…(🥘)
SAM哥飾型(xíng )格幹探重(chóng )案組(zǔ(💠) )梁(🕷)SIR 調(🏇)查案(àn )件,可能是一(yī )隻(🤖)變(biàn )種兇獸攻擊人類,他要消(💷)滅(🏓)兇(🎣)獸,拯救世界
“假(jiǎ )如音乐(😇)是(🆎)爱情(qíng )的食粮,请继(jì )续演奏(🌘)吧(🏈)(ba )!”以(🏆)配乐著(zhe )称并为莎士比亚(⏯)爱(🧤)情喜剧(jù )《爱的徒劳》及《爱的(🔕)胜(😮)利(🐣)(lì(🎻) )》(即《无事(shì )生非》)注入(🗞)(rù )无限活力(lì )的超人气导演(🎆)克(🥁)里(👪)斯托弗(fú )•拉斯康贝((😨)Christopher Luscombe)(🐯)携创作团队(duì )重返埃文(wén )河(🏵)畔(👡)(pà(💫)n )斯特拉福(fú )德的(de )皇家莎(🌓)士(shì )比亚(yà )剧团,执导莎翁另(🏂)一(🔞)部(🔨)滑稽又心酸(suān )的单相思(🦃)爱(〰)情(qíng )故事:
详情