Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle dé(🔗)couvre que son fils ché(📭)ri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(🧟)ce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
2012年(🅱)的(🌖)叙利亚迎来了(🧗)史上最严酷寒(🤩)冬(dōng ),桑娜(nà )只希(🛋)望(wàng )找个煤(mé(🔣)i )气罐为(wéi )儿子做(🌛)(zuò )一顿晚(wǎ(⏫)n )餐(🍮)。她(tā )为了搜(sōu )寻(🗒)煤气(qì )罐请了(🏚)(le )一天假(jiǎ ),突然发(💐)现自己陷入了(🍗)战乱区;她发现(😏),战(👫)争中的人们(🎡)都没(méi )有了影子(🔞)(zǐ(🦂) )。本片(piàn )获第(🖤)75届(jiè )威尼斯(sī )电(🍾)影(⏭)节(jiē )银狮奖(🛑)(jiǎng )。
讲述(shù )了大(🃏)庆(🌆)(qìng )从自暴(bào )自(😼)弃到(dào )励志蜕(😌)(tuì(👇) )变的过(guò )程。女(🤼)友(yǒu )在金店工(🤫)作,大庆来到金店(📒)门口想给女友(💃)一个生日惊喜,却(📎)(què )意外撞(zhuà(🚴)ng )到(🤝)女友(yǒu )和有钱(qiá(🏕)n )人的暧(ài )昧纠(🔦)缠(chán ),大庆(qìng )明白(🤵)了(le )一切,原本以(⛵)(yǐ )为单纯(chún )的爱(😂)情(🐓)却被现实狠(🎲)狠打了一巴掌,大(💉)庆(🕒)变得颓废,酗(🥠)酒成瘾(yǐn )。醉醺醺(🥢)(xū(⛔)n )的大庆(qìng )在(🍖)酒吧(ba )的门口(kǒ(🈵)u )上(⛲)演一(yī )幕喜剧(🚺)(jù ),酒吧(ba )买醉的(😞)(de )大(🤕)庆述(shù )说着自(🏬)(zì )己的心(xīn )伤(🐕),一(yī )首《味道(dào )》唱(🐨)出来多少人的(🏫)伤心,一首歌引起(😔)酒吧老板小(🔺)玉(⚓)赏识,被(bèi )生活所(🐒)(suǒ )迫的大(dà )庆(😙)选择(zé )接受酒(jiǔ(🖇) )吧歌手(shǒu )的工(🏬)作(zuò ),同时两(liǎng )人(📶)展(📤)开(kāi )了甜蜜(❌)(mì )的爱恋(liàn ),却因(🔊)此(🌑)得罪了酒吧(😥)经理,不幸的是小(👬)玉(🕎)的身体却一(🛁)天不如一天......
Taapmaan is a hard-hitting, dark action drama about an independent filmmaker whose only wish is to become the kind of filmmaker he wants to be. He has been struggling since quite long but still has nobody standing by his side. In addition to this, his not-so-successful career gets affected badly when an online critic, with whose opinion he had once disagreed, gets him framed for making a snuff film. When he's not provided justice, he gets shattered from within and proclaims openly to sacrifice his speech unless he gets justice. But in the age of digital media, isn't he just another guy who wants his work to be seen and appreciated? His battle intensifies when time passes by and lack of justice makes him brutal and extremely angry.
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.
Small time criminal Jimmy from Malmö(😛), dreams of making it big. All he has to do is to pull off the drug deal of his lifetime with the infamous crime boss Dragan. Things don't go as planned, and suddenly Jimmy becomes a wanted man on the run from the police. He turns to the girl he loves Josephine, and during a few unforgettable summer nights their passion stirs a storm of emotions. Jimmy has to put everything on the line to fulfill his dream, but his past comes back to haunt him. The two lovers have to make a decision that will change their lives forever.
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
一(🐈)(yī )名参加(jiā )过(🚆)一战(zhàn )的退伍(💒)(wǔ(😔) )军人被(bèi )派往(🔀)库(kù )塔那德(dé(🥄) )担任邮(yóu )差,负(fù(⛹) )责给服(fú )役士(💇)兵(bīng )的家属(shǔ )递(🍮)送补助(zhù )金及(💝)信件。随着第二次(💨)世界大战的爆(🏑)发,他的身份逐渐(🔪)发生(shēng )了变化(🔀)(huà ),从送(sòng )钱之人(👕)(ré(🎟)n )变为了(le )报丧(🛌)之(zhī )人。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(✴)missaire de trois garç(✳)ons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourré(😈)s et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".